kick the dirt up to the heavens

Cinnamon orange pull apart bread

Internetai sako, jog, pasak Coco Chanel, motera, katra nusirėžia plaukus, pasirengusi keisti ir gyvenimą.
Visada, paskelbusi naują įrašą, kitame skirtuke įsijungiu k5, kad užmesčiau akį, kaip visgi jis išsipiešė. Ir po praėjusio – to, kuris po kone pusmečio tylos buvęs – net nustėrau ir nupėdinau virtuvėn raminančios arbatos virtis. Niou, netinka taip.

Praeities polinkių šešėliai sakytų, kad reik palūkėti, kol bus labiau, kol bus tobuliau, kol idėja, koncepcija ir kitokie Labai-žodžiai, bet kad jau pavasaris, kad jau nauji namai ir nauji vėjai – tai pirmyn. Savaitgalį persirengė miela bičiulė Lina, o tada šeštadienį [kaip visad] smagiai pabaliavojom, ir pasiryžau: bet kaip bus geriau nei buvo. Be to, sako, kad, kai keiti vietą, įpročius keist daug lengviau.

Todėl šįsyk šešių mėnesių laukti nereikės. Dar krapštau archyvus, bet, kadangi savaitgalinio gaminimo mojo jau sugrįžo, įrašų bus. Dar mano šauniausias tėtis paskolino savo smagų fotoaparatą (bei štatyvą!); naujuos namuose turiu medinę palangę ir šviesią svetainę – ko daugiau benorėt?

Nes nerašyt neišeina. Ypač persikrausčius, kai mintys, vakariniai tarškėjimais neištaškomos, paskiau aidi ir aidi, ir aidi (ir net audio knygos jų nenutildo).

Labai laukiu, kol pasidalinsiu su tamstelėmis šokoladiniais skanėsiais ir besišypsančiais pyragais, kuriuos kepiau šiandien. Ir mintimis apie muzzziką – nors kadaise jau pasakojau apie tas rankom kojom ausim nosim varinėjajnčias alektros sroves, bet noriu pakalbėt dar, nes kas sezoną vis naujas gabalas tas sroves siunčia. Štai šiandien, pavyzdžiui, parduotuvėj, kuri arčiau namų, likau žaibu trenkta nuo šito (linksmumo dėlei dainuškes prie įrašų nuo šiol prisegsiu) – ir net nesupratau kodėl; bet mažai tetrūko, kad būčiau griebusi kokio pigaus lūpdažio ir pradėjusi puttinti mai wopeint on ir stompinti mai fyt hard on ve graund pieno produkto skyriuj tarp riebios grietinėlės ir glaistytų sūrelių. Mano vaizduotė laki, tad puikiai įsivaizduoju nustebusius apsauginius slaptoje būdelėje; ir šiaip – gyvenimą kaip filmą.

Cinnamon orange pull apart bread

– – –

Kad ir kaip būtų – dar vienas “Debesyse” skelbtas.
Pirmą kartą kažką tokio ragavau pas I. Tai buvo seni seni ir gražūs gražūs laikai bute 23535 (beveik 90210) su netikėčiausiomis maisto ir gėrimų derinimo pamokomis, juokingiausiais juokais ir didžiausiomis dalybomis. Dabar užaugome, kartu vaikštome šiek tiek daugiau sužinoti apie kompleksiškesnius net už kompleksinį kintamąjį gėrimus. Kalbame apie nebematematinę kasdienybę, ilgalaikius ateities planus ir gal net rinkimus. Jei nežinotum, sakytum – suaugom.
Ir visus tuos trejus metus be gražių minčių apie I. (ir viską) nešiojaus dar ir šito pyrago prisiminimą – dailiai sudėliotus paskrudusius plonyčius lapelius, salsvą cinamono (arba visiškai-vaikystės-bandelių-“žievelių”) kvapą, karamelizuotą cukrų ant dugno. Traškius pakraščius, purų vidų, užliūliuojantį magišką valgymo procesą.
Labai labai rekomenduoju.

Cinnamon orange pull apart bread

Mielinis lapelių pyragas su cinamonu ir apelsinais
1 pyragas (24 x 10 cm)

Tešlai:
3 st. miltų
60 g cukraus
7 g (1 pakelis) sausų mielių
Žiupsnis druskos
70 g sviesto
200 ml pieno

Įdarui:
50 g sviesto
1/2-2/3 st. cukraus
3 valg. š. cinamono
1 apelsino žievelė

Paruoškite tešlą. Dideliame dubenyje sumaišykite miltus, cukrų, mieles ir druską. Nedideliame prikaistuvyje kaitinkite pieną ir sviestą, kol šis ištirps. Leiskite skysčiui šiek tiek pravėsti (kol bus vos aukštesnės nei kūno temperatūros) ir supilkite į miltų mišinį ir gerai išmaišykite. Minkykite tešlą apie penkias minutes, kol taps glotni. Uždenkite ir palikite pakilti šiltoje vietoje, kol jos tūris padvigubės.

Įdarui sumaišykite cukrų, cinamoną ir tarkuotą apelsino žievelę. Nedideliame prikaistuvyje ištirpinkite sviestą ir jį šiek tiek pakaitinkite, kol kiek paruduos.

Kepimo formą ištepkite trupučiu tirpinto sviesto ir pabarstykite miltais arba išklokite kepimo popieriumi.

Keletą kartų kumščiu paspauskite tešlą, kad iš jos išeitų oro perteklius. Palikite ją dar 5 minutėms.

Ant švaraus lygaus miltais pabarstyto paviršiaus iškočiokite tešlą į maždaug 30 x 50 cm stačiakampį. Aptepkite jį tirpintu sviestu ir apibarstykite cukraus mišiniu. Šiek tiek paspauskite cukrų rankomis arba kočėlu, kad geriau priliptų prie tešlos.

Tešlą supjaustykite išilgai į 6 vienodo pločio juosteles. Sudėkite jas vieną ant kitos ir vėl supjaustykite į 6 lygius gabalėlius. Lapelius statmenai sudėkite į kepimo skardą. Uždenkite švariu audiniu ir palikite pakilti šiltoje vietoje apie pusvalandį.

Orkaitę įkaitinkite iki 180°C temperatūros. Į ją dėkite paruoštą kepimo formą. Po pusvalandžio patikrinkite, ar pyragas iškepė – peiliu šiek tiek praskleiskite pyrago viduryje esančius lapelius ir patikrinkite, ar tešla jau sausa. Jei pyragas kepa per greitai, jo viršų u-denkite folija.
Išimkite pyragą iš orkaitės ir leiskite jam šiek tiek pravėsti. Perkelkite ant grotelių ir ragaukite iškart arba leiskite jam iki galo atvėsti.

Beje, tešlą galite pasiruošti iš vakaro, o pyragą kepti gardiems savaitgalio pusryčiams. Tereiks po pirmojo kildinimo pakilusią tešlą palikti šaldytuve pernakt. Kitą rytą leiskite tešlai atšilti kambario temperatūroje apie pusvalandį, o tada ją kočiokite.